22:40 

"Расплата" (северитус) Глава 10!

ljnkzncv
"Воображение важнее, чем знание". А. Эйнштейн, "...величайшее умение писателя — это уметь вычеркивать". Ф.М. Достоевский


Автор: ljnkzncv(~Alena~, феникс)
Беты: Delfy и 13йЧертенок
Пейринг: ГП, СС (северитус), РУ, ГГ, ДМ и др.
Рейтинг:
Тип: джен
Жанр: приключения, семейный
Размер: миди (пока не решила)
Саммари: Узнав правду, Гарри изо всех сил старается сблизиться с отцом, который в свою очередь из кожи вон лезет, чтобы вытащить сына из паучьей паутины планов Дамблдора и смертоносных замыслов возродившегося Темного Лорда. В новом семестре Поттера ожидают новые приключения, неожиданные встречи и парочка тайн, которые ему предстоит разгадать. А еще, его крестного ждет большой сюрприз!
Предупреждения: нет таковых
От автора: Сиквел к Наказания
Статус: в процессе





запись создана: 07.03.2014 в 21:53

@темы: Расплата(мое)

URL
Комментарии
2014-04-06 в 03:45 

Ооо спасибо за сиквел. Может Снейп останется жив, и они раньше справятся с крестражами. Очень интересно.

2014-04-06 в 11:23 

ljnkzncv
"Воображение важнее, чем знание". А. Эйнштейн, "...величайшее умение писателя — это уметь вычеркивать". Ф.М. Достоевский
Veliki Kowk, посмотрим, как карты лягут...;-) Спасибо за отзыв!

URL
2014-04-06 в 22:09 

_Emanon_
Хорошо смеется тот, у кого поехала крыша.
Снейп заботится о Гарри как умеет...Так мило.)
Спасибо за главу.)

2014-04-07 в 00:29 

призрачный волчонок
Вкусно! Еще!)

2014-04-07 в 10:37 

La Fille de Mer
Все течет, все меняется...
Ура, продолжение! Спасибо!

2014-04-07 в 10:50 

ljnkzncv
"Воображение важнее, чем знание". А. Эйнштейн, "...величайшее умение писателя — это уметь вычеркивать". Ф.М. Достоевский
_Emanon_, угу, правда, он еще и не начал толком заботится. Как раз после произошедшего... молчу-молчу)
призрачный волчонок, :cheek: потихоньку будем писать.
La Fille de Mer, :shuffle: стараемся.

URL
2014-04-07 в 15:42 

Приключения! - радостно завопил Поттер.
Поттер!.. - простонали приключения.
Эдакий взгляд я видал только у рассерженной мантикоры, когда случайно набрел на ее котят. Ох, пришиб бы он меня, не будь с ним профессора Дамблдора :vo:
Хагрид был на волосок от смерти:-D Может хоть теперь будет повнимательнее, хотя бы в отношении Гарри.
Спасибо за новую главу:white:

2014-04-16 в 22:21 

суперррр
спасибо большущее
мммм, какой же Северус здесь няшный :shy:
до он Волдика голыми руками за сына порвет :nun:

2014-04-17 в 21:08 

ljnkzncv
"Воображение важнее, чем знание". А. Эйнштейн, "...величайшее умение писателя — это уметь вычеркивать". Ф.М. Достоевский
Keris Keilen, :-D
superklevo, пишет:
до он Волдика голыми руками за сына порвет
Все может быть... это же Северус:gigi:

URL
2014-04-20 в 21:11 

перечитала еще раз пролог и главу, мммммммм, вкуснотища

2014-06-09 в 00:27 

ljnkzncv
"Воображение важнее, чем знание". А. Эйнштейн, "...величайшее умение писателя — это уметь вычеркивать". Ф.М. Достоевский
Глава 2. Письмо



На следующий день в палату Гарри влетела бурая сова.

— Это, видимо, к вам, мистер Поттер. Она следовала за мной от теплиц, — покачала головой медсестра, прикрывая за собой двери.

Птица приземлилась на спинку кровати пациента и протянула лапку. Гарри удивленно рассмотрел гостью. Птица не была ему знакома, поэтому первым делом он подумал, что она от Сириуса. Однако, отвязав маленький свиток, убедился, что это не так.

Здравствуй, Гарри.

Надеюсь, ты не успел позабыть товарища по оружию? У меня плохие новости. Вчера в Варне[1] я видел потасовку волшебников. Они очень походили на Пожирателей Смерти и преследовали одного мага. Они кричали ему “Блэк”. Я подумал, что это тот самый Сириус Блэк, твой крестный. Я вызвал авроров, но к тому моменту, как они подоспели, Пожиратели аппарировали. Вмешаться никак не получилось, силы были уж слишком не равны. Я написал обо всем Дамблдору.
Часов в одиннадцать я буду в Лондоне и аппарирую в Хогсмид. Мы можем встретиться, и я расскажу подробнее.
Буду ждать в Трёх метлах.

Твой друг,
Виктор


Гарри перечитал письмо несколько раз. Сириус скрыл от него, куда отправляется. Но если его схватили Пожиратели, то почему директор ничего не рассказал об этом? Посчитал, что это не такая важная информация для его марионетки?

Взволнованно откинув одеяло, Поттер спустил ноги на пол.

— Куда это вы собрались? — поинтересовалась мадам Помфри, упирая руки в бока.

— Мне нужно срочно поговорить с профессором Дамблдором, — бросил он и поднялся.

Коленка заныла, но не так сильно, чтобы не суметь устоять. Он сделал несколько шагов, проверяя, сможет ли нормально добраться до третьего этажа.

— Профессор Снейп сказал, что придет за вами, — возразила медсестра. — Тогда сможете попросить его сводить вас к директору. До этого момента вы останетесь в постели.

— Это очень важно! — с нажимом повторил Гарри.

— Мистер Поттер, если вы немедленно не вернетесь в кровать, я вас заколдую, — угрожающе невозмутимо добавила мадам Помфри и достала палочку.

Гарри негодующе скривился. Нехотя забравшись обратно на кровать, он демонстративно отвернулся.

— Вот и хорошо, я принесу вам ваши зелья, — хмыкнула ведьма и удалилась в свой кабинет.

Как только дверь за ней закрылась, Гарри ухмыльнулся — терпение не было его отличительной чертой, — спрыгнул на пол, надел тапочки и кинулся к шкафу, где лежали его вещи. Быстро одевшись и сунув письмо в карман, он выскочил из общей палаты.

— Мистер Поттер!!! — услышал он вдогонку возмущенный возглас медсестры и припустил по коридору со всей возможной скоростью.

“Черт-черт-черт...”

Нога взвыла от боли, но останавливаться некогда. Впереди уже показался выход в холл, и Гарри обрадованно ринулся туда. Естественно, он не предполагал, что на пути неожиданно вырастет преграда в виде мастера зелий. Хотя уже надо было привыкнуть к внезапным столкновениям с ним в самые неподходящие моменты! Затормозить мальчик не успел и на всех парах врезался в него. Учитывая комплекции обоих, Гарри отлетел от профессора, как бильярдный шар от бортика. Снейп, однако, лишь слегка пошатнулся и, не растерявшись, ухватил сына за руку, не позволив растянуться на полу.

— За тобой что, толпа Пожирателей гонится? — процедил он, отпуская Поттера, когда тот восстановил равновесие.

— Нет, простите, — пискнул тот, немного испуганно отступив от отца.

— Мистер Поттер, ваше поведение недопустимо! — по коридору от больничного крыла торопливо шла разгневанная мадам Помфри.

Гарри втянул голову в плечи, чувствуя, как от стыда пылают щеки. Невольно он переместился за спину Снейпа. Отчего-то страх перед ним показался наименьшим из зол, учитывая, какое смущение он испытывал перед настигшей его медсестрой.

Северус окинул его удивленным взглядом и бесстрастно взглянул на рассерженную женщину.

— Поппи, что случилось? — спросил он, на удивление Гарри, не делая никаких попыток отойти.

— Мистер Поттер, пренебрегая моим запретом, покинул медицинское крыло!

— Это я уже понял, — снисходительно констатировал Снейп.

— Сова принесла ему письмо, и он решил, что ему срочно нужно поговорить с директором, — ее возмущению не было предела, отчего голос начал разноситься эхом по коридору.

— Учитывая, что он может скакать как заяц, то его состояние вполне приемлемое, — Снейп заглянул за плечо, где на него круглыми от удивления глазами уставился Гарри. — Вы все вещи забрали из медицинского крыла, мистер Поттер?

— Да, сэр, — выдавил тот.

— Хорошо. Я отведу его в башню, Поппи. Не волнуйтесь, он понесет наказание за свое нетерпение.

Мадам Помфри, видимо, пыталась справиться с эмоциями, поэтому раздраженно фыркнула и кивнула.

— Вот, возьмите, — она протянула пузырьки с лекарством. — Думаю, вы знаете, что с этим делать.

Северус поблагодарил ее.

— Идемте, мистер Поттер, — бросил он Гарри, разворачиваясь и направляясь в холл.

Поттер, не поднимая глаз на хозяйку медицинского крыла, все еще прожигавшую его взглядом, побежал за отцом. Они спускались в подземелья в тишине, и Гарри счел за благо не требовать похода к Дамблдору. Снейп ведь мог тоже что-то знать.

“Если он в курсе, то рассказал бы вчера”, — думал Гарри, стараясь не накручивать свою подозрительность.

Все-таки за время их общения он привык, что зельевар один из немногих был полностью на его стороне, пусть и скрывал от него некоторые детали своей жизни. Он знал, что Сириус дорог Поттеру примерно в той же степени, в какой он сам его ненавидел. Возможно, поэтому ему никто ничего не сообщил.

“Пусть это окажется неправдой!” — расстроенно возопило сознание Поттера.

Лестница стала большим испытанием для травмированной коленки, но он достойно справился, не проронив ни слова. А сопровождавший его старший волшебник сделал вид, что не замечает его мучений.

Когда дверь личных покоев декана Слизерина закрылась за ним, Поттер решил сразу же объяснить свои действия в медицинском крыле:

— Я получил письмо от Крама. Он пишет, что видел, как схватили Сириуса. Я хотел узнать у директора, правда это или нет, поэтому и сбежал. Ты что-нибудь знаешь об этом?!

— Это не оправдывает твое возмутительное поведение, — смерил его разочарованным взглядом Снейп, игнорируя вопрос. — Ты заставил бегать за собой пожилую даму. Разве она не заслуживает уважения хотя бы за то, что вылечила и присматривала за тобой?

— Но ведь это срочно! Я хотел знать, что с Сириусом, — возмутился Гарри, непонимающе смотря на профессора.

— Не имеет значения, что ты хотел, — резко ответил тот. — Тебе ничто не мешало попросить, чтобы она позвала директора к тебе. — На пару секунд Снейп замолчал и затем велел: — Покажи письмо.

Гарри расстроено протянул ему свиток.

— Садись, — ему указали на кресло и вручили зелья. — Отпей половину из каждого пузырька.

URL
2014-06-09 в 00:28 

ljnkzncv
"Воображение важнее, чем знание". А. Эйнштейн, "...величайшее умение писателя — это уметь вычеркивать". Ф.М. Достоевский
Поттер покорно повиновался, напряженно смотря, как Снейп читает послание. Спустя полминуты тот уставился на гриффиндорца и сказал:

— Это обман, Гарри. Блэк сейчас в Северной Америке. Вчера мы с директором разговаривали с ним по каминной сети. А мистер Крам в настоящее время на Чемпионате в Египте, — маг сложил письмо вчетверо и убрал во внутренний карман мантии. — Я возьму его, чтобы определить отправителя.

— Но откуда ты знаешь, что Виктор в Египте? — с сомнением спросил Гарри.

— И это говорит мне ловец, — хмыкнул зельевар, потом призвал со стола газету.

Пророк влетел в руки Поттера. На первой странице красовалась фотография большого овального стадиона, на табло которого мигающими буквами было написано имя ловца болгарской команды по квиддичу. Гарри ощутил себя дураком.

«Хорошо, что только из больничного крыла сбежал, а не пошел на встречу», — а ведь такая мысль успела зародиться в лохматой голове.

— Это дело рук Пожирателей смерти? — смущенно спросил он, с опаской поднимая глаза на профессора.

Снейп задумчиво смотрел в камин и долго молчал.

— Какая-то уж очень глупая задумка, чтобы приписывать ее Пожирателям, но не исключено, что это они. Возможно, кто-то из недавно присоединившихся к Лорду. Надеюсь, ты не собирался отвечать на это письмо? — он внимательно уставился на Гарри.

Поттер сразу же отвернулся.

— Конечно, нет. Я хотел поговорить с директором.

— Оно было рассчитано, что ты поверишь автору.

— Я не стал бы писать...

— Гарри, посмотри на меня, — мягко попросил Снейп.

Поттер постарался очистить разум и приготовился мысленно сопротивляться, после чего воинственно поймал взгляд темных глаз. К его удивлению, Северус понимающе усмехнулся и сказал:

— Для того, чтобы знать, что ты думаешь, мне не обязательно читать твои мысли. Я все прекрасно вижу по твоему лицу.

Поттер сложил руки на груди.

— Я говорю правду.

— Несомненно, — хмыкнул Снейп. — Позволь тебя спросить, что бы ты делал, если бы профессора Дамблдора не было на месте? А его сегодня нет.

Гарри замер, ощущая, как внутренности сжимаются в тугой клубок — он скорее всего действительно написал бы ответ лже-Краму.

«Нет, я бы пришел к Снейпу. Я бы спросил его, — упрямо подсказал он себе; холодная волна в душе немного схлынула. — Действительно, что это я? Снейп все рассказал бы, и я избежал бы ловушки».

Но другой голосок вклинился и мерзко напомнил:

«А если бы вас с ним ничего не связывало? Ты бы не пришел к нему и повелся бы на глупую уловку!»

Гарри почувствовал, как кончики пальцев начинает покалывать, голова пошла кругом.

— Ты не должен верить всему, что видишь или слышишь. Тем более странным письмам, — услышал он твердый голос Северуса. — Темный Лорд будет пытаться всевозможными способами выманить тебя из замка или из любого безопасного места. Ты должен быть начеку.

Гарри перевел дух и заставил себя успокоиться.

— Я знаю, как сложно бывает вычислить ложь, но тебе стоит научиться это делать. Или хотя бы иметь людей, которым ты доверяешь настолько, чтобы спросить совета. Мне жаль, что я не вхожу в этот круг, но я рад, что ты додумался спросить директора...

— Я доверяю, — недовольно перебил его Гарри.

— Но я не был первым, к кому ты обратился, — возразил Северус.

Поттер опять потупился, но сразу же вскинул голову.

— Я просто не подумал! — в свое оправдание крикнул мальчик. — Я в любом случае пришел бы, если бы не нашел Дамблдора. Я не лгу...

— Ладно, Гарри, я не хотел начинать эту тему, — сложил руки на груди Северус. — Я хотел сказать, что в следующий раз будь внимательнее и осторожнее. Если еще раз прилетит неизвестная сова, не бери у нее ничего. Письмо может быть порт-ключом. Несмотря на то, что щитовые барьеры не пропускают аппарационную магию, мы не можем наверняка знать, что Темный Лорд не изобрел какой-нибудь обходной маневр.

Поттер почувствовал себя еще хуже, чем при мысли об опасности, что могла настигнуть его. Только что по самой настоящей глупости он прямым текстом сказал отцу, что не доверяет ему. Хотя это была неправда. Да, он хотел выяснить все сам, не задумавшись, что может сделать это не один.

Вместо того, чтобы начать убеждать Снейпа, что тот понял все неправильно, Гарри задал неожиданный вопрос:

— Что было бы, исчезни я из замка? В смысле, если Риддл может прислать мне портал, то не стоит ли мне тоже иметь при себе что-то подобное, чтобы сбежать от него?

— Мысль здравая, — одобрительно качнул головой Снейп и даже уголки его губ слегка приподнялись. — Но порт-ключ может и не сработать. Кто знает, куда тебя перенесет, и хватит ли мощности у портала вернуть тебя обратно.

— Да куда бы не забросило, это будет лучше, чем у Риддла.

Северус кивнул. Он уже пытался уговорить Дамблдора достать межконтинентальный проводник, но старик не очень-то торопился. Видимо, боится, что его герой сбежит с его же помощью.

— Пока ты находишься в замке и не делаешь глупостей, тебе не грозит оказаться среди Пожирателей, — заверил Снейп. — Если мы закончили обсуждать эту тему, могу я рассказать тебе, что наметил на следующие выходные? — приподнял он бровь, садясь в кресло и сплетая пальцы.

Поттер кивнул.

— Я не часто отмечал праздники, тем более в компании с... в такой компании, — запнулся Снейп. — Я хотел предложить тебе прогуляться в одну магическую деревню. Не в Хогсмид, нет.

— Но зачем? — спросил Гарри, которого немного удивило предложение отца. — В смысле, мне же нельзя покидать Хогвартс.

— Нельзя одному, но со мной можно. Тем более, мы пойдем под скрывающими чарами, — пояснил мастер зелий. — Я не знаю, видел ли ты, как в волшебном обществе проводят ежегодные празднества.

— Обычно я был в это время с семьей Рона, — проговорил молодой человек.

“Весело, большой стол, разные вкусности от миссис Уизли, задорные шутки и поздравления, фейерверки на улице, игры в снежки или возведение снежных баррикад и замков”, — Гарри даже стало немного грустно, что в этот раз он не там, хотя и сам отказался.

— Я подозревал, — проницательно произнес Снейп. — Маги, живущие в поселениях, обычно устраивают на площадях своих городков различные гулянья, с представлениями и фейерверками. В общем, это иногда очень захватывающе. Конечно, перед этим мы можем заказать что-нибудь у эльфов, чтобы ты не урчал желудком всю дорогу до Гринхилла.

— А что это за деревня?

Северус пару мгновений думал, прежде чем ответить.

— В ней когда-то жили твои прабабушка и прадедушка.

У Гарри глаза округлились и стали похожи на два галлеона. Снейп никогда не заговаривал о семье.

— Э... они твои или...

— Да, мои, — кивнул Северус. — Принсы.

— О, — Гарри и знать не знал о фамилии родственников. Честно говоря, он вообще мало чего знал о своих предках, да и не интересовался никогда, кроме своих родителей, конечно. Дамблдор говорил, что старшие Поттеры погибли, а про родню по материнской линии Гарри примерно представлял из рассказов тётки.

— Моя мать была из чистокровной семьи, а отец — магглом, — явно без особого желания оповестил Снейп. — У меня... нас имеется дом в Гринхилле. Я подумал, что тебе стоит знать об этом.

— Я считал, что ты живешь в Лондоне...

— Да, там тоже. Не сказал бы, что горю желанием возвращаться в любой из этих домов, но, — у Северуса стал странных взгляд, когда он улыбнулся Гарри, Поттеру даже показалось, что в нем промелькнула радость, — раз у меня теперь пятнадцатилетний сын, то ему нужен простор и свежий воздух.

Поттер ничего не мог с собой поделать и смутился.

— Я буду рад посмотреть на него, — старался не тараторить он.

Северус кивнул.

— Хорошо. Сейчас мы можем заняться твоим обустройством. Я подумал, что на время каникул тебе будет удобнее пожить тут. Безусловно, это зависит только от твоего желания.

— Я — за! — по-детски возбужденно возвестил парень.

— Вот как, — удивился такой бурной реакцией Снейп и поднялся. — Идем, я покажу твою комнату.

Гарри тоже встал. Северус снял чары невидимости с двух резных дверей. Одна из них, сработанная из коричневого дерева, выглядела совершенно новенькой, другая — почти черная и потрепанная временем. Поттер уставился на рисунок, что изображался на светлой поверхности. Это была тоненькая лань, гуляющая среди деревьев. Фигурка животного двигалась плавно, красиво изгибая шею, а листья на деревьях шевелились, словно подхваченные ветром.

— Это твоя комната, — сообщил Северус. — Соседняя — моя.

Гарри не знал, что сказать, а через секунду, затаив дыхание, осматривал убранство своего нового жилища. Оно не отличалось от общей спальни в любом из домов школы, только на одной из стен был нанесен зачарованный рисунок бескрайнего берега и морской глади, и чистого неба с парящими в нем чайками. Где-то вдали мелькали паруса кораблей, пересекавшие блестящее на солнце волнистое покрывало. Даже показалось, что слышно, как плещется вода.

— Как красиво, — завороженно прошептал Гарри, приближаясь к потрясающему пейзажу.

— Да, я подумал, что так тебе будет приятнее сносить мрачность подземелий. К сожалению, окно тут наколдовать нельзя.

URL
2014-06-09 в 00:28 

ljnkzncv
"Воображение важнее, чем знание". А. Эйнштейн, "...величайшее умение писателя — это уметь вычеркивать". Ф.М. Достоевский
— Так тоже отлично.

Осмотрев все остальное — небольшой стол и стул, кровать, застеленную алым покрывалом и одинокий шкаф — взгляд Гарри скользнул по толстым коврам таких же гриффиндорских цветов на полу. Чувствовалось, что отец старался, чтобы ему понравилось.

Снейп взмахнул палочкой, и в комнате появился камин.

— Я зачаровал его исчезать, но знай, что он у тебя есть. Если замерзнешь...

— Да, растоплю и согреюсь, — Гарри повернулся к мужчине и сказал: — Мне тут нравится. Спасибо.

— Не за что, — Снейп отвернулся. — Я намерен разузнать, кто прислал тебе письмо, если хочешь, можешь присоединиться ко мне в лаборатории.

— Да, хочу. Только осмотрюсь тут получше.

— Конечно. Лаборатория... — Северус замялся и махнул рукой, — идем, проще показать.

Гарри побежал за родителем.

Как оказалось, в гостиной много скрытых дверей, что невольно подогрело интерес любопытного Поттера. Комнаты определенно были заколдованы, потому что близкое расположение входов в них никак не соответствовало размеру помещений.

Лаборатория оказалась даже больше, чем класс зельеварения. Гарри в жизни не видел столько необычных вещей, коими она была наполнена. Поттер наивно полагал, что туша василиска давно сгнила в Тайной Комнате, ан нет. Иссушенный скелет змея-великана висел во всю немаленькую стену, а под ним стеклянной полосой растянулся аквариум, встроенный в стену и заполненный абсолютно прозрачной водой, подсвеченной водяными мотыльками. Они кружили над лежащей на дне отливающей зеленью чешуей. Кое-где по стеклу ползали гигантские улитки, а рядом с ними дрейфовали вытянутые и похожие на оранжевые водоросли рыбки. То, что это именно рыбы, говорили маленькие волнующиеся плавнички и наблюдательные глазки, вылупившиеся на залюбовавшегося ими Гарри.

— Остаешься или пойдешь обживаться? — насмешливо уточнил Снейп.

— Откуда у тебя василиск? — опешил Поттер.

— Заинтригован? — Северес закрыл дверь.

— Еще как. Я думал, в Тайную комнату нельзя попасть, не зная пароля.

“Странно, что Дамблдор не попросил меня сводить его туда. Василиск же стоит целое состояние”, — отстраненно задумался Гарри; о цене этой твари ему рассказала Гермиона.

Зато теперь стало ясно, отчего тот не продал змея, а отдал своему зельевару.

— Да, но после того, как ты побывал в ней и призвал Фоукса, директор знал, куда перемещаться.

Северус выбрал из ряда различных котлов один маленький и перенес его на рабочий стол. Пока он приготавливал все для будущего зелья, Гарри продолжал осматриваться.

Минуя три или четыре ряда забитых книгами шкафов, которые переливались серебряными нитями защитной магии, он добрался до широкого массивного стола, чем-то напоминающего кафедру в классе; половина его была завалена свитками, а другая — аккуратно сложенными в стопки... кажется, дневниками или журналами. Поттер ни к чему не прикасался, подозревая, что хозяину богатств это не понравится. Обойдя ярусное сооружение, в котором располагались необычного вида растения, зашипевшие на него, когда Гарри пытался разглядеть нежные соцветия получше и закрыл тем самым свет от летающего светового шарика, он направился вдоль другой стены. Она была завешана пучками трав, корней, тяжелых и легких на вид мешочков, связок подвешенных на веревках за длинные горлышки банок и флаконов, в которых распознавались насекомые, летучие мыши, иссушенные тельца магических существ, напоминающих пикси. Хотя это были не они. Полки ломились от тех же банок, но только побольше размером: в них хранили зелья. На полу стояли огромные и средние бутыли: в одних плавали заспиртованные твари, как в кабинете Снейпа, в остальных что-то другое, но такого же неаппетитного вида, по непрозрачной жидкости невозможно было определить, что. Поттер присел около одной и попытался разглядеть.

— Гарри, — уже не в первый раз позвал Северус из-за шкафов. — Только ничего не трогай.

— Я тут, — подал голос Поттер. — И я не трогаю.

Снейп подошел к нему с озабоченным видом.

— Это желчь дракона, — пояснил он, заметив к чему направлен пытливый взгляд мальчика. — Используется в целом ряде зелий. Я вам о ней еще не рассказывал. В следующем году.

— О, — поморщился Гарри. — Я думаю, мне и этого достаточно.

Снейп усмехнулся.

— Какие мы нежные, — подначил он. — Пойдем.

— Что ты собираешься делась с письмом? Разве нет каких-нибудь выявляющих заклинаний на этот счет?

— Конечно есть, — согласился Северус. — Я уже их использовал, когда читал его. К сожалению, автор подумал об этом.

— А как же тогда...

— Если ты не будешь таким нетерпеливым, то все увидишь сам, — чуть строже заметил профессор.

Готовя какое-то на запах кислое зелье, заставившее Гарри зачихаться, он нейтрально напомнил:

— Пока ты не забыл о своем проступке, спешу сообщить, что тебе придется понести за него наказание.

Гарри изумленно воззрился на родителя, забыв про наполненные алой маслянистой жидкостью солнечные часы, появившиеся рядом с котлом, как только зелье начало кипеть.

— И извинишься перед мадам Помфри, — невозмутимо закончил Снейп.

Гарри эта идея не понравилась, больше чем просто отработка. Черт, его это нервировало.

— Может, только первое?

— Нет, — категорично отрезал Северус. — Ты должен отвечать за свои действия. Не маленький уже, — последнее предложение было сказано с усмешкой.

Поттер вздохнул.

— Ладно.

Зелье варилось еще пару минут, и профессор, потушив под котлом огонь, перелил жидкость в прямоугольную стеклянную посудину.

— Посмотрим, — медленно и задумчиво протянул он, разворачивая послание и окуная его в полученный состав.

Гарри внимательно смотрел на постепенно намокающий пергамент. На его поверхности стали проступать пятна, и вскоре стало понятно, что это отпечатки пальцев.

Снейп быстро провел над ними палочкой, с кончика которой срывались плавные лучики магии.

— Писали Прытко-Пишущим пером, — заключил Северус. — Некий Леопольд Рендд.

— Не знаю такого, — растеряно прошептал Гарри. — А можно определить, кто он? А как ты узнал его имя?

— Магия сказала, — отстранено ответил Снейп и напряженно задумался.

— Может, он журналист, я видел такие перья только у Риты Скитер.

— Эти перья не дешевые, но их можно купить в любом канцелярском магазине, — снисходительно отозвался Снейп. — Он не журналист, а идиот. Если хочешь остаться инкогнито, существуют чары, которые непросто распутать. А это, — он цокнул языком, выражая свое пренебрежение и мнение об умственных способностях недальновидного переписчика, — глупо.

Гарри тоже задумался.

Северус наложил консервирующее заклинание на сосуд с письмом и убрал все со стола. Достав из кармана часы, он замер на мгновение, потом взглянул на Гарри, следившего за ним.

— Пойди пока в свою комнату. У меня есть одно дело. Оно не займет много времени. Если чего-то захочешь, позови эльфа.

— Э, ну ладно, — Поттер неуверенно развернулся и побрел к себе.

Едва закрыв за собой дверь лаборатории, он остановился, поймав за хвост мысль, промелькнувшую после слов отца, но не задержавшуюся.

“Дело? Какое еще дело? Риддл? Он же говорил, что на эти дни ничего такого не планируется...”

Гарри крутанулся на месте и вошел обратно.

— Сэр, — начал он и замолк.

Снейпа нигде не было. Быстро обойдя помещение, Поттер нахмурился.

“Разве отсюда можно аппарировать?”

Потоптавшись на месте, он вздохнул и вышел.

В груди поселилось неприятное беспокойство — вдруг Снейп отправился поглядеть на того, кто прислал записку.

___________________________________________

[1] Варна — город в Болгарии

URL
2014-06-09 в 13:05 

Alanna2202
Никто не умеет жить так, как не умеем мы! Борис Крутиер
Теперь он еще и Снейпа побежит спасать. Вот же шилопопик.

2014-06-09 в 13:22 

ljnkzncv
"Воображение важнее, чем знание". А. Эйнштейн, "...величайшее умение писателя — это уметь вычеркивать". Ф.М. Достоевский
Вот же шилопопик :lol:
Порой удивляюсь, как люди придумывают такие словечки. :hlop: Определенно про Гарри :gigi:

URL
2014-06-09 в 15:01 

_Emanon_
Хорошо смеется тот, у кого поехала крыша.
А Гарри здесь такой мимимилыый... :3 Как маленький ребенок. Так бы и затискала :squeeze:

2014-11-19 в 20:13 

ljnkzncv
"Воображение важнее, чем знание". А. Эйнштейн, "...величайшее умение писателя — это уметь вычеркивать". Ф.М. Достоевский
Глава 3. Первые изменения


Через некоторое время в дверь комнаты постучали. Гарри поднял голову, оторвавшись от колдографий, которые нашел на кровати, повнимательнее осмотревшись в своем временном доме.

— Войдите, — хрипло разрешил он.

Это был Снейп. На мгновение он замер на пороге, заметив, что держал в руках мальчик, но потом, немного расслабившись, подошел ближе.

— Я посчитал, что тебе будут интересны эти снимки, поэтому...

— Они классные, — Гарри испытал облегчение, что профессор вернулся и, вроде бы, в полном порядке. — Я не знал, что мама часто бывала… на вечеринках.

— Это выпускной бал в школе, — пояснил Снейп.

— Да?.. Как-то не очень похоже… на выпускной.

Пристальнее посмотрев на карточку, Северус нахмурился.

— Это было после официальной части. Помнится, у вас на Святочном балу тоже не серенады пели, — о том, сколько потом пришлось разгонять подвыпивших озабоченных подростков из укромных уголков, Снейп умолчал.

Гарри понимающе хмыкнул.

— У меня не так много ее снимков... — кашлянув, продолжил Северус. — Эти, кажется, веселые.

Девушка с зелеными миндалевидными глазами ухмыльнулась, держа в одной руке сливочное пиво, а в другой гитару. Вокруг нее стояли несколько парней, одетые как рок-певцы.

— Понятия не имею, как назывались эти… эта группа, но Лили она отчего-то нравилась, — Снейп поморщился.

— Выглядят круто, — оценил Гарри. — Я думал, что в Хогвартсе только хоры да граммофоны, или ну… оркестры какие-нибудь…

Снейп фыркнул, подумав, что подростки его времени были не менее распущенны, чем нынешние. Хотя он не был таким уж знатоком развлечений молодежи девяностых (слизеринцы оставались также консервативны в этом вопросе, как и старшее поколение), что, вероятнее всего, придется восполнить, учитывая возраст Гарри.

— А остальные фото откуда?

На второй карточке Лили стояла на фоне большого готического собора рядом с тремя миловидными девушками. На губах играла задорная улыбка.

— Она прислала мне ее из путешествия с родителями по Франции, — он задумался, стараясь припомнить год. — Кажется, после четвертого курса.

— А, — протянул Гарри, удивленно обнаружив в одной из девушек тетю Петунью.

«Школьницей она была намного приятнее».

Поттер посмотрел на последний снимок.

— Это с Хэллоуина?

— Да. Не думаешь же ты, что в школе мода такая была? — почти улыбнулся профессор.

— Спасибо, — тихо поблагодарил Поттер. — Я не знал, у кого можно попросить фотографии роди… мамы, — запнулся он и ощутил, как стало жарко от этой оговорки. Снейп сделал вид, что не заметил, и Гарри продолжил: — Хагрид на первом курсе подарил мне целый альбом, но заполненных страниц там немного.

— Чуть позже отыщу что-нибудь еще, — задумчиво протянул Снейп.

— А есть ваши с ней? — вдруг неуверенно спросил Гарри, и рискнул посмотреть на профессора из-под челки.

— Нет, — Северус выпрямился.

Повисла неловкая тишина.

— Куда ты ходил? — поторопился сменить тему Гарри. — Ты говорил, что дел на праздники не будет. И как ты смог аппарировать из лаборатории?

— Очень надеюсь, что, пытаясь это выяснить, ты не разгромил ее? — с толикой беспокойства сурово спросил Снейп и даже оглянулся на дверь.

Поттер весело фыркнул.

— Вот еще! Чтобы потом всю жизнь драить подземелья?!

— Разумно подмечено, — чуть спокойнее ответил Северус. — Я был в Хогсмиде.

Гарри осуждающие насупился, хотя в душе сгорал от любопытства.

— Я так и знал.

Северус закатил глаза.

— Мистер Рендд оказался весьма скучной и не стоящей внимания личностью. Как и его приятели. Я позаботился, чтобы им оказали радушный прием в Азкабане.

Поттер вздохнул с облегчением, а потом озабоченно выпалил:

— А Риддл не узнает, что это был ты? Ну, сдал их. Он же может подослать к ним других Пожирателей под оборотным, и те могут прочитать мысли или просто допросить!

Северус кивнул, с интересом рассматривая сына:

— Конечно, может. И сделает.

— И?

— Считаешь, я настолько глуп, чтобы действовать своими руками? Я отослал патронуса профессору Дамблдору, и он поспешил вернуться. Вряд ли для Темного Лорда будет неожиданностью, что ты пошел с письмом прямо к директору, и тот принял соответствующие меры, — темная бровь многозначительно вздернулась.

Гарри несколько секунд стыдливо разглядывал свои руки.

— Как же ты аппарировал? В Хогвартсе ведь нельзя.

Зельевар помолчал, сверля его взглядом.

— Это что, тайна? — неуверенно уточнил гриффиндорец.

— У меня есть порт-ключ до Хогсмида. Полагаю, пояснять, для чего он, мне не потребуется? Не любопытствуй слишком много, Гарри, — предупреждающе сказал Снейп.

Поттер коротко кивнул и хотел задать еще вопрос, но профессор его опередил.

— Директор изъявил желание увидеться с тобой. Он будет ждать у себя в кабинете.

— О, хорошо.

— По дороге зайди к мадам Помфри и извинись, — строго велел Северус, разворачиваясь и выходя из комнаты.

Гарри недовольно поёжился. Вот угораздило же его вляпаться. А ведь раньше он отделался бы всего лишь баллами или отработкой.

URL
2014-11-19 в 20:14 

ljnkzncv
"Воображение важнее, чем знание". А. Эйнштейн, "...величайшее умение писателя — это уметь вычеркивать". Ф.М. Достоевский
* * *

— Сэр, вы хотели меня видеть? — проговорил подросток, входя в тяжелые двери.

— Ты как раз вовремя, Гарри, присаживайся, — Дамблдор отложил документы и внимательно поглядел на своего гостя. — Чаю?

— Да, спасибо, — кивнул Поттер.

В скором времени он держал в ладонях теплую чашку. Не то чтобы ему не терпелось чего-нибудь отведать в кабинете директора, но руки погреть было приятно. Лучше уж что-то в них вертеть, чем напряженно сжимать вспотевшие ладони. Подозрения, что разговор с Дамблдором вряд ли станет приятным, заставили Гарри нервничать.

— Во-первых, я хотел поблагодарить тебя за благоразумие. Пожиратели затеяли опасную игру, и ты не поддался. Ты молодец, мой мальчик.

Впервые похвала старика звучала для него как насмешка. Сейчас Гарри прекрасно понимал, каким был бы дураком, поведись на глупую попытку Рендда выманить его из замка. А Дамблдор называет это подвигом.

— Чтобы тебя успокоить, Сириус сейчас в Америке на задании. Как только оно закончится, я думаю, он захочет провести с тобой несколько дней. После нового года ты сможешь к нему отправиться.

Гарри оживился.

— Я рад, сэр, — новость была отличной, хотя мальчик и ощущал напряжение из-за необходимости скрывать что-то очень важное от крестного.

— Прекрасно. А теперь ко второму вопросу, который нам стоит обсудить. Он касается профессора Снейпа. Северус рассказал мне о вашей небольшой тайне, — маг безрадостно улыбнулся. — Честно говоря, я не ждал подобной новости, да и не сразу поверил, но он привел неоспоримое доказательство в качестве зелья родства. Меня так же удивило, что ты не пришел ко мне, как только узнал о вашем открытии. Мне всегда казалось, что вы с профессором Снейпом, мягко говоря, в не лучших отношениях.

— Простите, сэр. Мне действительно нужно было обдумать все самому, — Гарри старался смутиться как можно правдоподобнее, гоня все мысли — ведь он и вправду не кинулся к директору, как только догадался, о ком говорится в письме мамы. Может, уже тогда он интуитивно сомневался в Дамблдоре?

— Конечно, мой мальчик. Вероятно, тебе стоило немалого труда разобраться во всем. Тем более, что профессор Снейп далек от возлагаемой на него роли.

Гарри сглотнул.

Альбус не отрывал взгляда от подростка.

— Я так понимаю, Северус узнал обо всем случайно, во время урока мыслезащиты. В тот момент у тебя не осталось выбора, кроме как все рассказать ему. Я бы хотел понять — добровольно ли ты согласился поддерживать с ним связь и к каким выводам пришел, пока хранил секрет? — мягко спросил он, отставляя свой чайный прибор и растягивая губы в располагающей улыбке.

— Я не против наших с ним отношений, сэр, — очень осторожно отозвался Поттер.

— Правда? – кажется, ему удалось удивить старика. – Прости, но не мог бы ты пояснить свои слова?

Гарри заставил себя поднять взгляд.

— Я не знаю... сэр, — подчеркнуто вежливо ответил он.

Дамблдор несколько минут молча разглядывал его. Гарри напряженно вертел свою грелку для рук и запрещал себе отпивать, чтобы смочить пересохшее горло.

— Что ж, ясно, — неопределенно проговорил Дамблдор, решивший, по-видимому, не давить. — Знаешь, профессор Снейп, несомненно, человек немалого ума и опыта общения с детьми... Однако, я не помню, чтобы он когда-либо изъявлял желание завести собственного, и мне кажется, что он совсем к этому не готов.

Гарри вздрогнул и заставил себя посмотреть в окно. Вот уж не директору рассуждать о способностях к воспитанию.

— Даже если я ошибаюсь, — проницательно продолжил старик, — то его положение в настоящей войне, которое, как я надеюсь, ты осознаешь, сейчас очень опасно и для тебя, и для него, — он сделал значительную паузу, чтобы продолжить: — Гарри, ты ведь не забыл, что Том не раз пытался пробраться в твой разум?

Неожиданная смена темы и вопрос повергли Поттера в ступор.

— Если Том увидит ваши с Северусом изменившиеся отношения, то шпион в рядах Пожирателей будет потерян.

В голове Гарри сразу же всплыли все попытки Волдеморта прорваться к нему в мысли, и все то, что он мог увидеть там. Не так уж и много, но...

«Мерлин! Почему я раньше не додумался?!» — Гарри нервно заерзал в кресле.

— Я вижу, ты понял причину моей озабоченности, — старый волшебник слегка склонил голову и его очки-половинки съехали на кончик носа. — Мы уже обсудили этот вопрос с Северусом, и он уверил меня, что Волдеморт пока не может проникнуть слишком глубоко в твой разум. Хотя и делает попытки, посылая видения.

— Уже две недели я ничего не видел, — выдавил из себя Поттер и ощутил, как натянувшаяся пружина тревоги внутри расслабляется. — Как только я научился ставить блок, ему стало намного сложнее.

— Рад это слышать, — кивнул Альбус. — Тем не менее, тебе еще нужно поработать над щитом. Волдеморт сейчас очень слаб, но быстро восстанавливает силы. Нам тоже не стоит медлить.

— Я буду стараться, сэр, — Гарри был искренен как никогда.

— Профессор Снейп уже сообщил тебе про зелье для защиты сознания? — голос директора изменился, исполнившись осторожности, и Гарри не сразу понял, отчего.

— Нет…

— Это зелье отличается от того, что ты принимал после первого вторжения. Оно... — Дамблдор на долю мгновения замялся, подбирая слова, — заставит Тома задуматься. — Гарри поймал в выражении голубых глаз хитрый отблеск, и добрая улыбка уже не внушала тепла и спокойствия.

Ему что-то недоговаривали.

— Если я научусь защищать себя, то оно мне не понадо…

— Нельзя быть уверенным наверняка, что Том не подловит тебя тогда, когда ты будешь не подготовлен. Мы не можем рисковать, мальчик мой.

— Хорошо, сэр, — забыв, как дышать от такого напора, согласился Поттер.

Некоторое время помолчали. Гарри поглядывал в окно или на пустую жердочку феникса, стараясь не обращать внимания на пытливые взгляды директоров с картин и того, что сидел за столом.

— Еще пара слов, Гарри, и ты сможешь пойти насладиться заслуженными каникулами, — доброжелательно сообщил некогда такой заботливый и надежный для гриффиндорца человек. — Учитывая ваши прошлые отношения с профессором Снейпом, тебе, наверное, сложно относиться к нему с присущим каждому ребенку сыновним доверием. Если у вас возникнут проблемы…

Поттер заставил себя повернуться и встретиться взглядом с небесного цвета глазами.

— Если появятся любые проблемы, — подчеркнул старик, — я настаиваю, чтобы ты пришел ко мне. Северус крайне нетерпим ко многим вещам, и мне бы не хотелось, чтобы тебе было плохо с ним…

— Он нормально ко мне относится, — повел плечами Гарри. — Не так, как раньше.

Что-что, но Снейп был поразительно спокоен и подозрительно терпелив, даже ни разу голоса на сына не повысил.

— Гарри, я не хочу пугать тебя или оскорбить Северуса, — покачал головой Дамблдор. — Пойми меня правильно. Когда-то мне пришлось оставить тебя с семьей, которая не жаловала тебя, однако они были единственными твоими родственниками, и по нашим законам я не мог отдать тебя кому-то другому или оставить у себя.

Гарри застыл от упавших как камни слов.

Взгляд старика наполнился сожалением и грустью.

— Сейчас я могу уберечь тебя от еще большего зла, потому что могу запретить профессору Снейпу приближаться к тебе. И с точки зрения закона буду прав. Даже если он предъявит права на тебя, в чем я сомневаюсь, совет попечителей не позволит ему. С его прошлым это невозможно.

— Нет, профессор, не делайте этого! — у Поттера волосы на голове зашевелились от обрушившегося на него понимания: он все еще полностью во власти директора. — Я уверен, что профессор Снейп не желает мне зла и… будет заботиться обо мне.

— Хорошо, Гарри, — это успокоило Альбуса, и он поднял руки в знак примирения. — Я просто хотел, чтобы ты знал, что у тебя есть выбор.

— Я понял, сэр. Спасибо, — не очень-то радостно проговорил Поттер.

— Кстати, тебе очень идёт ходить без очков, — усмехнулся маг.

Молодой человек непонимающе уставился на пьющего остывший чай волшебника.



* * *

Когда Гарри вернулся в подземелья, слегка заплутав, он ощущал себя хоть и напуганным, но довольным. Как он мог не заметить, что прекрасно видит все вокруг? Снейп ничего ему не сказал, хотя наверняка обратил внимание, а ему не хватило мозгов отметить для себя этот факт.

К медсестре он зашел и застрял у нее на полчаса. Превозмогая мучительный стыд, он пробормотал извинения и хотел улизнуть, но она задержала его. Ее гнев быстро сменился милостью из-за бледности и вялости студента, и на лице появилось беспокойство.

— С вами все в порядке? Вы приняли зелья?

— Да. Все прекрасно. Я пойду.

— Постойте, я еще раз вас осмотрю, — мягко произнесла женщина, доставая палочку.

У Гарри не было желания спорить, поэтому он смиренно застыл на месте.

URL
2014-11-19 в 20:14 

ljnkzncv
"Воображение важнее, чем знание". А. Эйнштейн, "...величайшее умение писателя — это уметь вычеркивать". Ф.М. Достоевский
Спустя пару минут его оставили в покое, но не отпустили.

— Если бы вы не сбежали утром, — мадам Помфри недовольно изогнула губы и уперла руки в бока, — то я смогла бы сообщить вам, что вчера начала углубленный анализ вашей магии и состояния здоровья. Обычно я ограничиваюсь только общим фоном, но заметила, что ваше магическое ядро меняется намного стремительнее, чем у подростков схожего возраста.

Гарри внимательно слушал, понимая, что те преображения, о которых пророчила мама, уже начали проявляться, и восстановившееся зрение — только цветочки. Значит, его отношение к Снейпу действительно стало другим. Эту мысль стоило обдумать тщательнее, но позже.

— Также я обнаружила некоторые неуловимые изменения в вашей внешности. Несомненно, многие молодые люди ближе к совершеннолетию мужают и меняются, но… у вас что-то другое. И, как мне кажется, вы теперь прекрасно обходитесь без очков, раз спокойно ушли и пришли без них.

— Э... да, я гораздо лучше вижу, — скрывать это было бесполезно: из-за глупой радости Гарри не пришло в голову соврать. — А какие еще изменения? Я ничего не заметил, — это было правдой, и он искренне удивился.

— У вас форма лица стала чуть другой, — покачала головой ведьма. — Пока не очень заметно, но я это вижу. Кажется, нос стал больше, брови тоньше, и волосы… они отросли. И вы сами подросли.

Гарри дотронулся до упомянутых частей внешности.

«А я и не заметил... — подумал он, а потом все слова ведьмы дошли до его сознания. — ЧТО?! Мой нос будет таким же огромным, как и у Снейпа?!»

— У вас что-то болело в последние дни? Может, голова или спина?

— Не уверен, — запнулся Гарри, все еще шокированный своим возможным будущим. — Голова — да, болела пару раз. Не так чтобы сильно. Спина иногда ныла, когда я возвращался с тренировок. Но это же нормально!

— В прошлый раз, когда вы прибыли ко мне на попечение после квиддичного матча, я измеряла ваш рост и вес, — задумчиво проинформировала мадам Помфри, убирая палочку в карман фартука. — Если вес изменился незначительно, то в росте вы прибавили почти два дюйма. И это за месяц.

— Это же хорошо, — самодовольно улыбнулся Гарри.

Стать выше для него была давняя мечта. Неприятно было ощущать себя ниже, чем некоторые девушки.

— Хорошо, вот только ненормально, — фыркнула женщина. — Чтобы понять, что с вами происходит, мне нужно понаблюдать за изменениями. Поэтому вы будете приходить ко мне раз в неделю.

«Вот черт!»

— Хорошо, мадам, — согласился Гарри.

— Прекрасно. Если будете чувствовать себя плохо, вы знаете где меня найти.

Гарри попрощался и поспешно ретировался.

* * *

Северус нахмурился и долго молчал, после того, как Гарри рассказал ему о беседах с директором и мадам Помфри.

— Почему ты не сказал мне, что у тебя случаются боли? Я ведь просил, — с явным недовольством поинтересовался он.

Гарри пожал плечами, опираясь спиной о массивный шкаф с кучей книг.

— Я и сам не думал, что это связано с изменениями. У меня и раньше бывали мигрени или ныли мышцы после тренировок.

Снейп не в первый раз осмотрел внешность сына и вздохнул:

— Она прозорлива, даже я не сразу разглядел.

— Так ты видел и молчал? — удивился Гарри. — И о моих очках, — сварливо добавил он.

— Ты стал меняться еще в прошлом месяце. Твое лицо слегка вытянулось, скулы стали выше. Это почти не заметно, если не приглядываться. Насчет зрения, я полагал, ты сам в состоянии догадаться, — в бархатном голосе появилось снисхождение. — После того, как очки исчезли с твоего лица, я лучше разглядел глаза. Они тоже изменились…

— Что?! — Гарри всполошился и выбежал из лаборатории, где Снейп варил зелье для подкормки своих многочисленных растений.

Не успевший договорить мужчина удивлённо поднял брови, но решил продолжать помешивание, спокойно дожидаясь, пока несносный ребёнок соизволит вернуться.

Ворвавшись в ванную, Поттер подскочил к зеркалу. Он с ужасом ожидал увидеть, что его глаза потемнели, но спустя несколько секунд выдохнул и успокоился. Они остались такими же большими и зелеными, как у мамы. Может даже чуть больше. Как следует их изучив, вплоть до крапинок в радужке, он переключился на все остальное, и с трудом смог различить преображения. Волосы действительно не торчали так, как прежде, став тяжелее и длиннее, нос, если смотреть в профиль, ничуть не изменился. Хотя Гарри никогда не считал его маленьким, он был крупным, но не таким крючковатым, как у профессора. Ровный, с маленькой горбинкой. Скулы на самом деле заострились, но совсем немного, брови… да, были тонкими и черными. Гарри никогда не обращал на них внимания, поэтому не мог ничего сказать.

Все остальное оставалось таким же, как и прежде: губы чуть полные, но если их сжать, то становились узкими, а подбородок с едва появившимся пушком был острым. Можно ли сказать, что Гарри стал менее похож на Джеймса? Наверное, еще нет, но настоящая отцовская внешность уже начала пробиваться сквозь чары.

«Каким же я буду через год?» — вертясь перед зеркалом, размышлял мальчик.

Вздохнув, он открыл кран с холодной водой и умылся.

Когда он, вполне удовлетворенный своим внешним видом, пришел в лабораторию, Снейп добавлял в котел красный порошок. Заметив беглеца, он улыбнулся уголком губ.

— Ничего почти не заметно, — буркнул Гарри, усаживаясь на высокий табурет.

Северус закончил помешивать, убавил огонь и повернулся к сыну.

— Я хотел сказать, что твои глаза стали чуть больше и сильнее напоминают глаза Лили.

— О, — Гарри опять не смог унять чертово смущение.

— Нужно время, чтобы изменения стали более очевидными.

— А как много?

— Трудно сказать, — Северус задумчиво поглядел на шкаф, видимо, уже прикидывая, в каких книгах искать ответ. — Вероятно, через пару лет.

Гарри расслабился. В конце концов, он не был готов превращаться в незнакомца уже сегодня или завтра.

— Что мне делать, если кто-то заметит? Тем более, если мадам Помфри поймет, что со мной происходит?

— Сейчас тебе нечего опасаться, а чуть позже я покажу тебе чары, которыми будешь маскировать лицо, — ответил Снейп. — Что касается мадам Помфри, то с ней поговорит директор.

Гарри кивнул.

Снейп сложил руки на груди, призадумавшись, затем продолжил:

— Что касается мнения Альбуса о моих правах на тебя, то не стоит его разочаровывать, — темные глаза стали непроницаемыми. — Если мы разберемся с пророчеством, я смогу убедить нашего вездесущего старца помочь мне восстановить мое доброе имя и вернуть тебя. — Чувствуя, что Гарри не убеждают его слова, Северус вздохнул и чуть тише проговорил: — Если ты действительно захочешь остаться со мной, то я сделаю все, что потребуется, чтобы так и было.

Пусть Гарри только сегодня понял, как во многом он зависим от директора Хогвартса, в его душе все равно появилась робкая надежда, что и его отец не так прост. Во всяком случае, Снейп еще не давал ему обещаний, которые не выполнял.

— Профессор Дамблдор говорил, что не мог меня забрать… в смысле оставить в Хогвартсе, или передать кому-то под опекунство. Это правда?

— Это сложный вопрос, Гарри. Скорее всего, так оно и есть. В нашем мире главенствует магия крови и родства. Если бы у тебя не было тети и кузена, тогда встал бы вопрос об опеке. Несмотря на то, что твои родственники не волшебники, кровь в их жилах обеспечивала тебе защиту и рост магических сил.

— А если бы их не было? Моя сила бы не развивалась? — не понял Гарри.

— Развивалась, но медленно и не полностью. Понимаешь, семья для не достигшего совершеннолетия волшебника очень важна. Она подпитывает его и помогает раскрыться многим способностям, передающимся из поколения в поколение. Даже, — Северус помедлил, — даже Темный Лорд не посмел отомстить своему отцу, пока не достиг совершеннолетия.

Гарри удивленно распахнул глаза.

— Отомстить?

— Он убил своего отца за то, что тот отвернулся от его матери, а та, не выдержав разрыва, умерла, оставив ребенка в приюте, — нехотя пояснил Северус. — Он сумел поддерживать магическую связь с Риддлом-старшим. Не уверен, как он это делал, и нужно ли это было, поскольку у него имелся живой дядя. Да и отец оказался магглом.

— У Волдеморта есть дядя? — сегодня для Гарри был день неожиданностей.

Снейп дернулся от звука ненавистного имени и потер левую руку.

— Не называй его имени при мне. Я просил, — отрывисто произнес он, почти оскалившись.

Гарри закусил губу.

— Прости.

— Да, у Риддла есть дядюшка, — скривился Снейп. — Он давно коротает свои дни в тюрьме.

Зелье за спиной булькнуло, и профессору пришлось оказать ему должное внимание.

— Может, он не знал, что у него есть родня. Все-таки жил в приюте, — тихо предположил мальчик.

Снейп молча занимался своим делом, говоря тем самым, что поднятая тема неприятна.

Гарри вздохнул и задумался над полученной информацией.

— А о каком зелье говорил директор? Я ведь неплохо ставлю ментальный блок.

Северус снял котел с огня и наложил на него чары, чтобы жидкость спокойно остывала.

— Я не собираюсь следовать его совету. То зелье, о котором он тебе рассказал, небезопасно для здоровья, — мрачно отозвался он. — Мы продолжим наши тренировки в окклюменции. Этого будет достаточно.

Гарри был только «за».

— Я не должен ему ничего говорить?

— Пока не спросит, лучше молчи.

— Без проблем, — кивнул Гарри, но, задумавшись, осторожно пробормотал: — Только, наверное, все равно стоит приготовить зелье. На всякий случай. Вдруг Том станет сильнее.

Северус подозрительно сощурился.

— Я не хочу рисковать, — уже увереннее заверил Гарри.

— Ладно. Но это совсем на крайний случай.

URL
2014-11-19 в 20:15 

ljnkzncv
"Воображение важнее, чем знание". А. Эйнштейн, "...величайшее умение писателя — это уметь вычеркивать". Ф.М. Достоевский
* * *

Следующие пару дней Гарри все еще ощущал себя странно на новом месте и в непривычной компании. Снейп все время был чем-то занят: зельями, разбором каких-то формул, от количества которых на одном свитке у Поттера заболела голова, или выведением новых. Но неизменно был учтив и предусмотрителен, если мальчику хотелось поболтать или сходить куда-то. Он не проявлял раздражения, когда его отвлекали или приставали с “глупыми вопросами”. По крайней мере, Гарри этого не замечал.

Полная противоположность их общению в прошлом году. Хоть Поттер и не в первый и даже не в десятый раз разговаривал с зельеваром в неофициальной обстановке, все равно не мог отделаться от чувства, что перед ним совершенный незнакомец. Он не был добрым или милым. Часто язвил и проявлял свой немалый интеллект, однако Гарри ни на мгновение не ощущал себя униженным или опустошенным. Ему просто было смешно или интересно.

Снейп не был похож на Снейпа-учителя, хотя несомненно был им. Он старался найти с мальчиком точки соприкосновения, которых у них оказалось не так много. Гарри отзывался на любое занятие, будь то игра в шахматы, чтение, прогулка или даже варка зелий.

Если бы не та непринужденность с которой вел себя Снейп, то Гарри ощущал бы себя крайне неловко и потеряно. Книги Северус предлагал разные и совершенно не связанные с алхимией или целебными зельями, коими оказалась забита большая часть библиотеки. В данный момент у Поттера на коленях ютился небольшой томик маггловской фэнтези. Он не раз видел такую литературу у Дурслей или в книжных магазинах, да и у мистера Уизли водилось нечто подобное, однако, казалось необычным, что мастер зелий тоже находит их интересными.

— Ты не против всего маггловского? — спросил тогда Гарри, осматривая слегка потрепанную обложку.

— А должен? — Северус принес себе для изучения лабораторный журнал, который был утыкан закладками и оттого казался раздутым, как праздничный пирог.

— Ну… — было ли разумно напоминать отцу, где он «подрабатывал» на досуге. Гарри уже и не рад был, что задал вопрос.

— Что? — глаза Северуса стали подозрительными. — Я не страдаю предубеждениями. Среди магглов встречаются выдающиеся люди, и их гораздо больше, чем среди магов. Будь волшебники чуть умнее, то давно перестали бы сторониться прогресса большого мира. У магглов есть чему учиться.

— Э, — опять не знал, что сказать Гарри.

— Вернись к чтению, — посоветовал Снейп, тоже открывая журнал.

Гарри так и сделал, но мыслями еще оставался в начатой теме.

Приступив к увлекательной истории про волшебников, прекрасных лесных эльфов и людей, путешествовавших и сражавшихся вместе бок о бок, Гарри забыл обо всех своих проблемах.

«С ума сойти, почему я никогда не покупал себе такие книги?» — искренне изумился он, с предвкушением перелистывая страницу.

Если вспомнить, то все чтиво, которое он держал в руках — это учебники, газеты и, пожалуй, несколько журналов по квиддичу. Когда-то давно у него были еще и сказки, доставшиеся от Дадли, по ним он пытался учиться читать. Но и они потом куда-то пропали.

А ещё было безумно здорово не смотреть на все через призму стекол старых, не раз чиненных велосипедок.

URL
2014-11-19 в 20:22 

Alanna2202
Никто не умеет жить так, как не умеем мы! Борис Крутиер
Сейчас я могу уберечь тебя от еще большего зла, потому что могу запретить профессору Снейпу приближаться к тебе. И с точки зрения закона буду прав. Даже если он предъявит права на тебя, в чем я сомневаюсь, совет попечителей не позволит ему. С его прошлым это невозможно.

Как все это мерзко. И это великий светлый маг!

2014-11-19 в 20:37 

ljnkzncv
"Воображение важнее, чем знание". А. Эйнштейн, "...величайшее умение писателя — это уметь вычеркивать". Ф.М. Достоевский
Как все это мерзко. И это великий светлый маг!
Дамбигад, что поделать:nope:.

URL
2014-11-20 в 16:31 

Bi-lance
Не будите во мне зверя, а то он проснется и убежит
Да уж, у Дамблдора похоже духовное родство с Макиавелли

2014-11-20 в 16:31 

Bi-lance
Не будите во мне зверя, а то он проснется и убежит
Да уж, у Дамблдора похоже духовное родство с Макиавелли

2014-11-21 в 10:06 

ljnkzncv
"Воображение важнее, чем знание". А. Эйнштейн, "...величайшее умение писателя — это уметь вычеркивать". Ф.М. Достоевский
Да уж, у Дамблдора похоже духовное родство с Макиавелли
В чем-то вы правы...:)

URL
2014-12-07 в 23:08 

не люблю Дамблдора
а вот Снейпушка такой милый, надеюсь, он Дамби за пояс заткнет, Волдика с лица земли сотрет и будет жить, сына воспитывать (нам еще в дои Принцев ехать), зелья разрабатывать, внуков нянчить

спасибо большое за главу

2014-12-08 в 09:29 

ljnkzncv
"Воображение важнее, чем знание". А. Эйнштейн, "...величайшее умение писателя — это уметь вычеркивать". Ф.М. Достоевский
надеюсь, он Дамби за пояс заткнет, Волдика с лица земли сотрет и будет жить, сына воспитывать (нам еще в дои Принцев ехать), зелья разрабатывать, внуков нянчить
Тоже на это надеюсь:-D
Спасибо за отзыв!:red:

URL
2015-05-23 в 22:17 

как же хочется узнать, что же предпримет Снейп-папа для защиты сына

здоровья Вам и Вашей малышке, а также вдохновения Вашей музе

2015-05-24 в 00:39 

ljnkzncv
"Воображение важнее, чем знание". А. Эйнштейн, "...величайшее умение писателя — это уметь вычеркивать". Ф.М. Достоевский
superklevo, ничего конкретного сказать не могу. Сейчас стало так мало времени, но я помню и потихоньку продолжаю историю. Рано или поздно глава появится точно. Просто не хотелось делать это через силу, поэтому и не тороплюсь. Надеюсь, вам хватит терпения.
здоровья Вам и Вашей малышке, а также вдохновения Вашей музе
Спасибо. Малыш - мое маленькое чудо! Никак не налюбуюсь))

URL
2015-08-03 в 17:46 

ljnkzncv
"Воображение важнее, чем знание". А. Эйнштейн, "...величайшее умение писателя — это уметь вычеркивать". Ф.М. Достоевский
Глава 4. Гринхилл



Шаги заглушал выпавший с ночи снег. Тучи все еще кучковались на небе, но уже не закрывали чистую лазурь, как в дни непроглядных бурь и холодов. Ветер негромко шумел в ветвях деревьев. Всю дорогу до Хогсмида Гарри прислушивался к лесу, но ничего кроме редких птичьих голосов не услышал. Его путь лежал в Хогсмид. После отъезда студентов бегать туда стало почти некому, поэтому Гарри приходилось чуть ли не перепрыгивать, чтобы попасть в огромные следы Хагрида, завсегдатая Трех Мётел.

Довольно быстро он добрался до первой улочки, ведшей прямиком вглубь селения, которое было неплохо расчищено от сугробов. Оказавшись в местной таверне, Гарри стянул шарф и шапку. В любимом месте всех студентов витал запах сливочного пива и печёного мяса, отчего желудок сразу жалобно заурчал. Гарри осмотрелся. За столиком у дальнего окна сидел Рон. Заметив Поттера, он махнул ему рукой.

— Привет, — Гарри уселся напротив и скинул верхнюю одежду. — Давно ждёшь?

— Не очень. Мы только что аппарировали, — сообщил Рон и стянул забытую на голове шапку. — Аппарация — это нечто!

— Я думал, вы камином, — удивился Гарри и усмехнулся на встрепанную прическу друга.

— Если бы, — Рон нагнулся ближе к столу и тихо продолжил, — Дамблдор попросил отца что-то принести из своего отдела. Я не смог расслышать что...

Гарри поднял брови.

— Расслышать?

— Да, стащил удлинители ушей у Джорджа. Вчера вечером как раз опробовал один, когда мама с папой обсуждали дела Ордена в саду.

— Ясно, — Гарри улыбнулся. — Ну и как тебе такой способ перемещения?

Рон задумался.

— Меня чуть не стошнило, но в остальном отпад. Скорее бы уже и нас научили, — завистливо протянул он, как и Гарри вспоминая, как Фред с Джорджем, не обращая внимания на протесты матери, использовали перемещения на каждом шагу. — А ты тут как? Наверное, со скуки на стены лез?

— Ну не совсем, — ухмыльнулся Гарри. — Профессор Дамблдор отменил запрет Амбридж на мое участие в квиддиче. Так что все каникулы я разрабатывал нашу тактику.

— Чёрт, ты должен мне все рассказать, — глаза Рона заблестели.

— Конечно. Я и показать могу, — кивнул Гарри. — А еще, жди запоздалый новогодний подарочек от МакГонагалл.

— Чего? — испугался Рон.

Гарри рассмеялся над его потешной мимикой.

— Она меня спрашивала насчёт инвентаря команды и взяла на заметку, что у вратаря ужасная метла.

Рон подскочил и бросился к барной стойке. Гарри в недоумении на него уставился.

— Это надо отметить! — сообщил друг, вернувшись с двумя кружками сливочного пива.

Гарри с удовольствием поддержал его порыв. Мальчишки чокнулись, рассмеявшись, и отпили из кружек, перемазавшись пышной пеной.

— Я тебе так благодарен, — покачал головой Уизли, словно не веря своему счастью. — Чистомет, конечно, классика, но, кажется, на ней ещё мои родители учились летать.

— Мистер Уизли играл в команде? — попивая пиво, поинтересовался Гарри.

— Па говорил, что когда-то участвовал в отборе, но его бладжером сбило с метлы.

— Не повезло, — поморщился Гарри. Встречи с вышибалами для него никогда ничем хорошим не оканчивались, да и не только для него.

Несколько минут ребята наслаждались вкусным напитком в тишине.

— Тебе Гермиона не писала? — вдруг спросил Рон, рассматривая свою пустую кружку.

Гарри взглянул на него с подозрением. Весь этот семестр отношения его друзей были какими-то натянутыми.

— Писала.

— И?

— Ну, она с родителями в горах. Вроде все в порядке. А что такое? Тебе она не пишет?

Рон поморщился, словно вспоминая что-то малоприятное. Он оставил кружку и наигранно бодро отмахнулся:

— Да, конечно. Не бери в голову. Чем ты тут ещё занимался? Может, прогуляемся по деревне? Жуть как хочу в Сладкое королевство!

— Пошли, — согласился Гарри.

Мальчики вышли на улицу и неторопливо побрели к магазину со сладостями.

Около двери со звонким колокольчиком Гарри притормозил, пропуская друга вперед, а сам задержался взглядом на волшебнике, стоявшем на углу улицы. Темнокожий, в серой мантии, он казался не к месту среди пестро разодетых прохожих и белого снега. Мужчина, заметив наблюдающего за ним Поттера, подмигнул ему и прислонился плечом к столбику на веранде дома. Видимо, неизвестный кого-то ждал. Гарри отвернулся и поспешил за Роном.

Как всегда, слишком торопясь и не смотря вперед, Гарри врезался в одного из покупателей.

— Простите… — выдавил он, потирая лоб.

— Мистер Поттер, вы-то мне и нужны.

Гарри не успел поднять взгляд на говорившего, как его вжали в дурно пахнущую шершавую ткань, а потом у него резко заложило уши, и желудок провалился куда-то вниз.

Пол под ногами материализовался слишком внезапно, и Гарри от неожиданности повалился ничком. Голова пошла кругом. Карман мантии задрожал, и Поттер с запозданием понял, что его палочка покидает свое место и не только она.

— Так-так, порт-ключ… Очень предусмотрительно, но бесполезно, — проговорил сверху все тот же голос.

Гарри посмотрел на своего похитителя, держащего пустой фиал, являвшийся порталом. Это оказался грузный мужчина средних лет, подвязанный засаленным фартуком, на котором виднелись грязные пятна. Глаза мужчины были темно-серыми и почти не видными из-за густых бровей и оплывших щек.

— А вот и наш избранный мальчик, — Гарри резко обернулся.

Со стула возле окна поднялся еще один маг в полностью черной мантии, на вид очень дорогой. Он показался Поттеру знакомым, но вспомнить, где мог его видеть, не получилось. Гарри подскочил на ноги и попятился к стене.

— Кто вы такие? Что вам надо?

— Тебе будет легче, если я отвечу? — улыбнулся “темный”.

Гарри не успел открыть рот, как его отбросило в угол комнаты, больно ударив затылком и спиной. Кулем свалившись на пол, он сжался в комок.

— Надеюсь, глупые вопросы закончились, м-м?

Гарри не сводил глаз с похитителей, с трудом дыша от паники и боли.

Мясник молча наблюдал за горе-героем и, кажется, чего-то ждал. А атаковавший Поттера усмехнулся и, лениво поигрывая палочкой, подошел к Гарри.

— Что-то не похож ты на отважного Гарри Поттера. Небось и заскулишь от первого круциатуса, — и без предупреждения: — Круцио!

Увернуться или защититься у Гарри не было возможности, поэтому, как только луч проклятья ударил его в грудь, он забыл про все на свете от пронизывающий все тело боли. Кровь закипела в жилах, вены вздулись, а кости по нарастающей стало пронзать электрическими разрядами, создавая ощущение, будто они плавятся. Кожа горела и воспалялась. Кричать... хотелось орать во всю глотку, но не получалось. Гарри захрипел пережатым в спазме горлом, выкатывая глаза и корчась в конвульсиях.

— Круцио, — сладко повторил Пожиратель, усиливая проклятье.

Поттер представить себе не мог, что может быть до такой степени больно. Он был готов умолять, лишь бы это закончилось.

Время превратилось в густую смолу, с трудом текущую по ветке. Пот выступил на лбу и висках, по спине пробегала дрожь, намекавшая на развитие болевого шока.

— Хватит, — сумел прохрипеть Гарри, катаясь по полу. — Хва…

— Круцио, — волшебник над ним склонил голову на бок в легком удивлении и энтузиазме.

Гарри взвыл, выдыхая остатки воздуха из груди, отчего легкие прорезало страшной мукой, отдавшейся в голове громовым набатом пульса.


* * *
Гарри лежал без движения больше часа и безучастно разглядывал потолок. Мышцы лица свело, а тело закостенело так, что он не мог пошевелить даже пальцем. Иногда казалось, что все болит, но это ощущение быстро проходило, и было каким-то фантомным. Виски, лоб и затылок нещадно пульсировали, вызывая тошноту. Нужно было встать и позвать кого-нибудь, но Гарри был настолько испуган перспективой встретиться с недавним мучителем, что просто продолжал пялиться перед собой. Морок кошмара еще не отпустил его окончательно, вынуждая напряженно вслушиваться в тишину.

URL
Комментирование для вас недоступно.
Для того, чтобы получить возможность комментировать, авторизуйтесь:
 
РегистрацияЗабыли пароль?

Квинтэссенция

главная